Translation of "you asleep" in Italian


How to use "you asleep" in sentences:

I did see you once. I saw you asleep.
Ti ho vista una volta. Mentre dormivi.
Because... when I watch you eat, when I see you asleep, when I look at you lately, I just want to smash your face in.
È che... quando ti guardo mangiare, quando ti vedo addormentato, da un po' di tempo, quando ti guardo, mi viene voglia di spaccarti il muso.
Augusto, how many mornings have I found you asleep... under a pile of research papers with the lights still on?
Augusto, quante mattine ti ho trovato addormentato sotto una pila di fogli con la luce ancora accesa?
A delta wave inducer to keep you asleep.
Un induttore di onde delta per farla dormire.
Were you asleep when I tucked you in?
Stavi dormendo quando ti ho rimboccato Ie coperte?
Were you asleep for our entire conversation yesterday?
Dormivi durante la nostra conversazione di ieri?
Thought it was a more interesting thing to ask than "Are you asleep?"
Pensavo fosse una domanda piu' interessante di "stai dormendo?".
If you have to ask "Are you asleep?" the chances are they are asleep.
Perche' se chiedi "stai dormendo?" e' probabile che stiano dormendo.
Were you asleep during the training sessions Or are you just a moron?
Stavi dormendo, durante le sessioni di addestramento o sei semplicemente un imbecille?
An enemy vessel creeping up and you asleep on the watch.
Arriva una nave nemica e voi dormivate durante il turno di guardia.
Acting like you asleep when you awake.
Fai finta di dormire anche quando sei sveglia.
How long were you asleep at Selene's?
Per quanto tempo sei stato addormentato al Selene's?
Max, it's 3:30 A.M., and sleep coach Caroline here will have you asleep by 3:45 the latest.
Max, sono le 3:30 del mattino e l'insegnante di dormita Caroline ti fara' dormire entro le 3:45 al piu' tardi.
If they caught you asleep, they could take a chunk out of you, bite your head off.
Se ti sorprendono nel sonno possono azzannarti, staccarti la testa.
No-no, the tea was supposed to keep you asleep for hours.
No, no, il te' avrebbe dovuto farla dormire per ore.
You asleep, diner lights flashing pink on your skin, your breath on my shoulder?
Tu, addormentata, le luci rosa del bar che lampeggiano sulla tua pelle, il tuo respiro sulla mia spalla?
She gave us permission. Are you asleep?
Ci ha dato il permesso, dormivi?
So, were you asleep at the switch?
Quindi, dormiva al momento del cambio?
"Hello Mark, I know I just left you asleep... but do you have any blood, sperm or old fingernails lying around? "
"Ciao Mark, so di essermene andata mentre dormivi, "ma non è che ti avanzano del sangue, un po' di sperma o delle unghie tagliate?"
I came looking for you, and I found you asleep.
Sono venuta a cercarti e ti ho trovata addormentata.
Or were you asleep during the prelim?
O lei dormiva durante l'udienza preliminare?
Are you asleep at the wheel?
Ehi, vi siete addormentati tutti, laggiu'?
We just kept you asleep for a little while.
L'abbiamo fatta dormire per un po'.
Sit in bed, two in the morning, watch TV; your spouse, or someone, is next to you, asleep; doesn't hear it, doesn't wake up.
State a letto, alle due del mattino, guardate la TV; vostra moglie o qualcuno, è vicina a voi, adormentata; non lo sente, non si sveglia.
2.432550907135s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?